|
31147 poruka koje sadrže ''
surfer wrote:
> "macak felix":
>
>> U "Vrazem klancu, prolazu" i "zelenom viru", Plitvicama NE MOZES
>> napraviti losu fotku. Priroda je predivna i boje su waaaaoouuuu. Ko se
>> pali na te fotke, preporucam cjelodnevni izlet.
>
> Ne mozes, ne mozes, nikako :). Zato sto mi utrljavas sol u ranu, evo opis
> nedaca samo za tebe.
>
> Ako ne dodjes na Plitvice rano ujutro, vecina slapova i dobar dio slapica ti
> je prema suncu odnosno prema spaljenom nebu, koje onda moras na sve nacine
> zaobilaziti, ali to cesto ne ispadne dobar posao. ...
Ja sam počeo poruku na tu temu pa sam ju izbrisao jer je lik takav
klinički primjer retarda i budale da žali Bože trošenja tastature.
Budala koja slika jedino guzicu od konobarice u lokalnoj birtiji
komentira fotografiju prirode, i to po sistemu "ma sve je to kurac, to
svatko može", on je velika fotografska faca i to mu je bezveze ali neka
se djeca igraju. Guzica od kurve u Luni je art.
--
http://www.danijel.org/
|
Domagoj Klepac wrote:
> Ma to ti je sve samo pitanje uskladjivanja rijecnika, tocno kao sto
> veli onaj zombi, ovdje na grupi zapravo nema nekih bitnih razilazenja
> oko toga sto se dogadja. Samo treba ukljuciti prijevod s tocnog jezika
> ovisno o tome tko pise poruku.
>
> Recimo vidi Felixa, kad ti hoce reci da govoris stvari koje su istina
> ali mu ne pasu, onda veli da si Saruman, a kad hoce reci da ga nije
> bilo jer ga je bolila kicma kaze da je sredjivao elektroniku frendu u
> vikendici. Elvis npr. veli "sponzorusa" kad hoce reci "moja bivsa
> cura", i tako dalje, vjerujem da bi npr. Ratko mogao vrlo lako
> napisati skriptu koja ce prevoditi jedno na drugo.
U slučaju Felixa je inverter vrlo dosljedan. Tako da kad on veli da je
njegovo oružje istina, to prevedeno na standardni hrvatski znači da mu
je oružje laž, kad veli da lažem misli da govorim istinu a ona mu ne
paše, kad veli da se nije jebao znači da se je, a kad veli da se jebao
znači da su pili kavu.
--
http://www.danijel.org/
|
Altazar wrote:
> "Danijel Turina" wrote...
>
>> Altazar wrote:
>
>>> Tipkam u mraku, lagano napušen,
>
>
>> Mislim da je u tome problem.
>
>
> Da, problem je u travi, a zove se Zli Zec. :-)
Nemoj onda od Zeca kupovat travu.
--
http://www.danijel.org/
|
Altazar wrote:
> "Danijel Turina" wrote...
>
>> Promijeni dilera.
>
> Zašto?
Prodal ti je neko grdo sranje.
--
http://www.danijel.org/
|
Altazar wrote:
> Nabrzinu. To je pridjev. Jedna riječ.
> Tipkam u mraku, lagano napušen,
Mislim da je u tome problem.
--
http://www.danijel.org/
|
Bozo Juretic wrote:
>>> Naravno da si tražio, stalno skvičiš sa time kako si ti jadan i da te
>>> se zbog toga ne smije povrijediti,
>>
>> ????????? Ma o cemu ti pricas????? Daj mi pliz copy/paste tu moju poruku
>> ili poruke ukojima ja <CITAT> stalno skvi�� sa time kako si ti
>> jadan i da te se
>> zbog toga ne smije povrijediti, <KRAJ CITATA>
>
> <citat autor="Bozo Juretic">Ti si retard.</citat>
:))
--
http://www.danijel.org/
|
Altazar wrote:
> "Danijel Turina" wrote...
>
>> Zlo treba istrijebiti.
>
> Dakle, dualist si.
Možda, ali ti si definitivno lud.
>> Daj se ti malo napuši nečega, nisi baš pametan kad si čist.
>
> Griješiš, ja sam upravo sada na travi.
Promijeni dilera.
--
http://www.danijel.org/
|
Zli_Zec wrote:
> "Danijel Turina" <NAME@danijel.org> je napisao u poruci interesnoj grupi:ggc86k$1b8$8@ss408.t-com.hr...
>> Zli_Zec wrote:
>>>>>> Analiziramo izvore koje si naveo.
>>>>> Analiza bilo koje vrste je malo iznad tvojih dosega.
>>>> Da, zato će tu pripomoći ostali heretici s ove grupe.
>>> Hereza = borba za Slobodu.
>>>
>>> Sloboda = *Smrt* !
>> Kaj pak ti pušiš?
>
> Misao o Slobodi treba satrti :-)
Kaj to po sistemu "živjela laž, jer istina će vas osloboditi"?
--
http://www.danijel.org/
|
Zli_Zec wrote:
>>>> Analiziramo izvore koje si naveo.
>>> Analiza bilo koje vrste je malo iznad tvojih dosega.
>> Da, zato će tu pripomoći ostali heretici s ove grupe.
>
> Hereza = borba za Slobodu.
>
> Sloboda = *Smrt* !
Kaj pak ti pušiš?
--
http://www.danijel.org/
|
Altazar wrote:
> "Danijel Turina" wrote...
>
>
>> To je povijesna činjenica. Katari u povijesti nisu poznati po "čistoći"
>> nego po lihvarenju, ubojstvima, silovanjima, oskvrnućima, anarhiji i
>> bunama protiv svakog oblika reda.
>
> To nije povijesna činjenica.
> Meni to nije bilo poznato i vjerujem da ti lažeš.
:)
Tebi ništa istinito nije poznato zato što živiš u laži i izmišljotinama
i drogiraš se.
> Nisi naveo niti jedan izvor za to što navodiš.
Ma kakvi.
> Ako su neki katari ubili nekog papinog izaslanika, kao što piše u onim
> tekstovima, to je pojedinačni zločin koji ne opravdava genocid počinjen od
> strane Katoličke crkve, odnodno Inkvizicije.
:))
Ti uopće nisi čitao tekst koji sam ja poslao.
Katari su ti koji su se koristili nasiljem. Bili su toliko nasilni, da
su u obliku naoružanih bandi harali okolo, čak su u jednom trenutku
izbacili Papu iz Rima, i tamo neko vrijeme orgijali dok ih nije izbacio
Fridrih Barbarosa. Budući da su bili ekstremno nasilni, nijedna druga
metoda osim nasilja protiv njih nije funkcionirala. Papa je sve pokušao,
ništa nije funkcioniralo, i na kraju je podigao rat protiv njih, u kojem
su se borili *do zadnjeg čovjeka*, isto kao i nacisti. Nije bilo predaje.
> Anarhija je riječ koja za mene ima sasvim pozitivno značenje.
To ti vjerujem, ali ti kao osoba si dokaz da anarhija nema dobre rezultate.
> Duhovna gledišta katara, bogumila, manihejaca i dr. "heretika" sasvim su mi
> prihvatljiva,
To ti isto vjerujem.
>dok mi je učenje Katoličke crkve prihvatljivo samo djelomično.
Ma kaj ne veliš.
--
http://www.danijel.org/
|
|