X-Ftn-To: Rado
Rado wrote:
>>>i to onim verificiranim prijevodom,
>> Prijevodi koje sam ja citao su bili napravljeni od strane ortodoksnih
>> muslimana, pa bih rekao da su barem u tom smislu autenticni da prenose
>> viziju muslimana o Kur'anu.
>
>Ortodoksnost nije nuzno garant ispravne vjere.
Ortodoksni znaci pravovjerni.
>Mislim da ipak ne bi trebao citati talibansku interpretaciju
>Kur'ana. :)
Talibanska interpretacija Kur'ana je originalni Kur'an na arapskom.
Oni koji zele Kur'an outsiderima pozitivno predstaviti vjerojatno
imaju "usminkane" prijevode.
>>>pa bi odmah i bosni i X-u imao stogod dati
>>>za raspravu.
>> Nemam ja sto s njima raspravljati, nista ne kuze i totalno briju.
>
>Nikad nije kasno da ih uvjeris da si u pravu.
Bas mene briga za uvjeravanje bilo koga u bilo sto.
>Nije li strpljivost
>odlika svakog dobrog ucitelja?
Ja nisam dobar ucitelj, ja sam zli/lazni ucitelj zle sekte. ;>
>Zelis li nekoga necemu pouciti, moras s
>njim biti strpljiv. Dresura pali samo kod zivotinja i lakoumnih ljudi.
Meni se ne da zajebavati s ljudima koji su toliko glupi da ne kuze ni
najobicnije govorne figure, takvi nisu za proucavanje spisa, za njih
su plug i motika. I tebi bi isto bilo bolje da se drzis onoga sto ti
ide, dakle racunala i linuxa, jer se u religiju nista ne razumijes.
--
Homepage: http://www.danijel.org
Books: http://www.ouroboros.hr
|