On Sat, 11 Oct 2003 23:54:05 +0200, "Andrej"
wrote:
>"Danijel Turina" wrote in message
>news:tpngovkh75rqgf56t2kv59dp0a9jci0ina@4ax.com...
>> On Sat, 11 Oct 2003 21:35:05 +0200, "Sharlie"
>> wrote:
>>
>> >Ja nisam govorio o nesamostalnosti kao posljedici osobne pogreske,
>>
>> Ti si govorio gluposti, a to je mislim svakome pametnom vise nego
>> vidljivo. Nista od toga nema temelja u stvarnosti, same tlapnje i
>> izmisljotine bez i jedne jedine cinjenice u pozadini. I ti si se ono
>> pozivao na razum?
>
>Prilicno razumno je Sharli ovo izlozio.
Je, jako razumno, ako ti je razumno da su prije par tisucljeca ljudi
razmisljali tako da im je na ramenima sjedio andjeo ili demon, i
saputao im u uho sto da rade, a u medjuvremenu se to promijenilo, i
ako ti je razumno da je Arjuna bio lutka na koncima kojoj je Krsna
davao detaljne instrukcije oko smjera kretanja (sto je, vjerojatno,
zakljucak na koji dodje netko tko nikad nije citao Gitu, cuo je da se
tamo radi o tome da Krsna objasnjava nesto Arjuni, a ostatak pokupio
na predavanju Nove Akropole gdje su mu pricali o razvoju ega kroz pet
ljudskih rasa, a sto je Blavatska nekad davno sanjala).
>Isus govori svojim ucenicima to
>isto:
>
>Mt 23.
> Tada Isus prozbori mnostvu i svojim ucenicima: 2"Na Mojsijevu stolicu
>zasjedose pismoznanci i farizeji. 3Cinite dakle i obdrzavajte sve sto vam
>kazu, ali se nemojte ravnati po njihovim djelima jer govore, a ne cine.
>4Vezu i ljudima na pleca tovare teska bremena, a sami ni da bi ih prstom
>makli. 5Sva svoja djela cine zato da ih ljudi vide. Doista, prosiruju zapise
>svoje i produljuju rese. 6Vole procelja na gozbama, prva sjedala u
>sinagogama, 7pozdrave na trgovima i da ih ljudi zovu 'Rabbi'. 8Vi pak ne
>dajte se zvati 'Rabbi', jer jedan je ucitelj vas, a svi ste vi braca. 9Ni
>ocem ne zovite nikoga na zemlji jer jedan je Otac vas - onaj na nebesima.
>10I ne dajte da vas vodama zovu, jer jedan je vas voda - Krist. 11Najveci
>medu vama neka vam bude posluzitelj. 12Tko se god uzvisuje, bit ce ponizen,
>a tko se ponizuje, bit ce uzvisen."
Ovdje ti pise da Isus ima ucenike, da ih poducava o ispravnom
ponasanju, poucava ih kako da se klone zamke ega i slusaju samo
ucitelja a ne da pokusavaju medju sobom raditi hijerarhije, i da se
klone licemjerja kakvo cine svecenici.
U prijevodu, pise sve suprotno od onoga sto sharlah pokusava isfurati,
odnosno, vidi se da je odnos Isusa i ucenika bio tocno identican kakav
je u hinduizmu i budizmu, a koje on kritizira, govoreci da je to
nekakav atavizam iz doba kad je ljudima trebao ucitelj, a nisu znali
sami misliti.
Ako kritizira jedno, mora kritizirati i drugo, jer se radi o
identicnom fenomenu, za koji ja velim da je podlozan kritici jedino u
slucaju da ucitelj nije prosvijetljen.
Evo malo citata iz drugih izvora, iz Mahabharate, da se vidi kako su
razmisljali zli, a kako dobri. Uoci da nikome na ramenu ne stoji duh
saptac:
=====
Nagledao se kralj Duryodhana basnoslovna blagostanja Pandava i obuze
ga gorčina, a srce mu se prikloni grijehu i on se dade na put u
Hastinapuru, ali ono što je vidio nikako mu nije davalo mira.
Dhrtaraštrin sin bijaše se usput toliko udubio u misli da ne reče ni
slova u odgovor Subalinu sinu koji mu se nekoliko puta obraćao.
Vidjevši ga tako zamišljena Śakuni ga upita: "O Duryodhana, zašto tako
teško uzdišeš?"
Duryodhana mu nato odgovori: "Ujače, vidjeh svekoliku zemlju u
Yudhišthirinoj vlasti, podčinjenu Arđuninim oružjem. Vidjeh i žrtveni
obred Kuntina sina koji bijaše poput Indrine žrtve i dan i noć me
ljubomora sažiže. Sušim se kao plitki ribnjak na ljetnome suncu. Bacit
ću se u oganj ili ću se udaviti u vodi. Meni više života nema!"
Śakuni će nato: "Duryodhano, ne smiješ biti ljubomoran na Yudhišthiru.
Panduovi sinovi uživaju darove svoje dobre sreće. Oni samo srećom
umakoše svim tvojim smicalicama. Dobili su, kralju, svoj dio
kraljevine i sve što su postigli, osvojili su svojim naporom. Veliki
su ratnici i strijeljaju najvećim lukovima, a bitka im čini radost.
Ali ja znam način kako se Yudhišthira može pobijediti: Kuntin se sin
voli kockati. On je nevježa u baratanju kockom, a bude li pozvan na
kocku, teško će moći odbiti izazov. Ja sam vješt u kockanju i nema mi
u tome ravna u svim trima svjetovima. Zato ga, sine Kurua, pozovi na
kocku. Ja ću u tvoje ime osvojiti kockom sve njegovo sjajno
blagostanje. Samo, Duryodhano, o tome mora znati i kralj Dhrtaraštra.
Ako mi tvoj otac naredi, ja ću uzeti na kocki sve što Yudhišthira
posjeduje. Ne sumnjaj u mene."
Pod utjecajem varalice Śakunija i zlog Duryodhane, povodljivi se
Dhrtaraštra složi, te dade sagraditi palaču sa stotinu vrata i tisuću
stupova, u kojoj će se održati svečanost s kockama.
Tako se desilo da Śakuni i Yudhišthira zaigraju, Śakuni je stalno
varao a Yudhišthira stalno gubio. Kako su ulozi rasli, Yudhišthira je
prijevarom na kocki izgubio ne samo zlato i dragulje, nego i svoju
palaču, kraljevstvo, te naposljetku i svoju braću, sebe i Draupadi.
Pijani od oholosti, Duryodhana, Karna, Duśśasana i ostali grešnici
zlostavljali su tako Draupadi i Pandave, a Bhišma, Drona i ostali
stajahu pognutih glava i ne učiniše ništa. U tim tjeskobnim i užasnim
trenucima Dhrtaraštrini sinovi počinili su takve uvrede, da je postalo
posve jasno kako im se svima bliži propast; Bhima se zakleo da neće
imati mira dok u boju ne ubije Duśśasanu i Duryodhanu, pa je rat
postao gotovo izvjesnim. Pojavili su se svakojaki nagovještaji zle
kobi.
Slijepi kralj Dhrtaraštra, užasnut djelima svojih sinova, vrati
Draupadi i Pandavama njihovu slobodu i imanje, te oni napustiše
Hastinapuru. Ali, na nagovor svojih grešnih sinova popusti, i dopusti
im pozvati Pandave nazad da opet bacaju kocku, kako bi prijevarom
isposlovali da Pandave budu prognani u šumu na dvanaest godina.
Trinaestu godinu imali bi provesti među ljudima, ali tako da ih nitko
ne prepozna. Kolebljivi kralj pristade, i doista tako i bude.
Pred kralja Dhrtaraštru koji je, obuzet sumornim mislima, sjedio gorko
uzdišući dođe Sanđaya pa ga upita: "O zemaljski gospodaru, osvojio si
čitavu zemlju i sve njezino blago. Poslao si Pandave u progonstvo.
Poradi čega sada toliko tuguješ?"
Nato će Dhrtaraštra: "Zar nemaju za čime žaliti oni kojima predstoji
okršaj sa silnim Pandavama na njihovim velikim kolima i sa svim
njihovim saveznicima?" Sanđaya će nato: "Kada bogovi nekoga žele
upropastiti i obeščastiti, oni mu najprije uzmu pamet. Kada propast
naiđe, razum zatrovan grijehom prihvaća zlo kao dobro i čvrsto prione
uz njega."
Dhrtaraštra reče nato Sanđayi: "Sanđayo, pogled ojađene Drupadine
kćeri može sagorjeti čitav svijet. Ne znam ima li nade da mi makar
jedan sin ostane živ?"
...
Čim je saznao što se dogodilo Pandavama, Krišna im smjesta dođe.
Dođoše i Bhođe, Vršniji, Andhake, a stigoše tu i rođaci kralja
Panćala, i Dhrštaketu, kralj Ćedija, a i moćna i slavna braća Krkaye.
Svaki od njih se zgražao i osuđivao nečasno djelo Dhrtaraštrinih
sinova. Tužna Draupadi izađe pred Krišnu i stade mu pripovijedati muke
i sramotu kojima je bila izvrgnuta, a on se, duboko dirnut, trudio da
je utješi i umiri pa joj onda reče: "Milolika kraljevno, svi koji su
te zlostavljali ležat će u samrtnim mukama sred krvave kaljuže na
bojištu izgubljene bitke. Svečano ti se zaklinjem da će tvoje
nezaslužene patnje dostojno biti osvećene. Obriši oči! Može se
Himalaya raspući, mogu se nebesa srušiti, a zemlja razdrobiti i
bezdano more presušiti, moja se riječ neće opovrći."
=====
Sve u svemu, ne cini mi se bas da se iz stvarnog teksta Mahabharate,
koja opisuje stvari od prije pet tisuca godina, moze izvuci zakljucak
da je razmisljanje ljudi pocivalo na imalo razlicitim principima od
onoga danas. Gresnici su snovali i provodili gresna djela iz zavisti i
pakosti, povodljivi su se dali nagovoriti na zlo, dobri su bili
prevareni i patili su, sve u svemu, da se radnja desavala danas,
vjerojatno bi se razlikovala jedino scenografija i odjeca.
Zbog toga ja velim da je sharlahovo umovanje puka tlapnja bez ikakve
cinjenicne osnove, iza njegovog misljenja ne stoji stvarnost, on je
naprosto naucio budalastine izricati na slozen nacin, kako bi formom
prikrio nedostatak supstancije. Zbog toga ja njega prezirem i do njega
nimalo ne drzim, buduci da ja um drzim alatom koji sluzi shvacanju
istine, a ne alatom koji sluzi izmisljanju pizdarija u dokolici.
--
http://www.danijel.org/
|