Autor: Danijel Turina Datum: 2007-11-03 23:24:17 Grupe: hr.alt.magija Tema: Re: Prijevodi sa sanskrta i lazljivac Nikolaj Linija: 23 Message-ID: 9o7oti19ewcn$.19xjodmt1x6k.dlg@40tude.net |
On Sat, 3 Nov 2007 23:09:34 +0100, Lord Corwin wrote: > Mislim da je ovo svakom pametnom dosta. Vrdaj koliko hoce, ako netko tvrdi > da su Danijelovi "prijevodi" najbolji, a istovremeno je svjestan da ovaj *NE > ZNA* sanskrt onda je svakome jasno cije je tu psihicko stanje upitno. Tvoje psihičko stanje nije upitno, svima je jasno kakvo je. Naime, ti koji ne znaš sanskrit i nemaš blagog pojma o problematici ideš ovdje nešto srati jedinom čovjeku na grupi koji je u stanju čitati Gitu na izvorniku i stvarno pogledati koliko je moj prijevod dobar. On veli da je dobar, i što koga uopće briga za to što tebi nije jasno kako je to moguće. Ti naprosto nisi u stanju napisati tekst kojim nekoga nećeš vrijeđati. Nikolaj je barem osoba koja je iznimno fina i umjerena u izlaganju, pa se ne možeš pozivati na svoju uobičajenu licemjernu izjavu da ti samo reagiraš na tuđe vrijeđanje. Je, vrijeđaju te istina, vrlina i dobro pa na njih reagiraš nekontroliranim mlazom govana. Tvoj je najveći problem kad se pojavi netko tko je stvarno stručan za nešto, jer takvi vide da si šarlatan i niškoristi, netko tko lovi u mutnom i pred neznalicama glumi frajera. Zbog toga godinama napadaš mene, a sad napadaš i Nikolaja, jer je netko tko zna takvima poput tebe prijetnja. -- http://www.danijel.org/ |