Autor: Danijel Turina
Datum: 2007-11-03 23:24:17
Grupe: hr.alt.magija
Tema: Re: Prijevodi sa sanskrta i lazljivac Nikolaj
Linija: 23
Message-ID: 9o7oti19ewcn$.19xjodmt1x6k.dlg@40tude.net

On Sat, 3 Nov 2007 23:09:34 +0100, Lord Corwin wrote:

> Mislim da je ovo svakom pametnom dosta. Vrdaj koliko hoce, ako netko tvrdi 
> da su Danijelovi "prijevodi" najbolji, a istovremeno je svjestan da ovaj *NE 
> ZNA* sanskrt onda je svakome jasno cije je tu psihicko stanje upitno.

Tvoje psihičko stanje nije upitno, svima je jasno kakvo je. 
Naime, ti koji ne znaš sanskrit i nemaš blagog pojma o problematici ideš
ovdje nešto srati jedinom čovjeku na grupi koji je u stanju čitati Gitu na
izvorniku i stvarno pogledati koliko je moj prijevod dobar. On veli da je
dobar, i što koga uopće briga za to što tebi nije jasno kako je to moguće.
Ti naprosto nisi u stanju napisati tekst kojim nekoga nećeš vrijeđati.
Nikolaj je barem osoba koja je iznimno fina i umjerena u izlaganju, pa se
ne možeš pozivati na svoju uobičajenu licemjernu izjavu da ti samo reagiraš
na tuđe vrijeđanje. Je, vrijeđaju te istina, vrlina i dobro pa na njih
reagiraš nekontroliranim mlazom govana. Tvoj je najveći problem kad se
pojavi netko tko je stvarno stručan za nešto, jer takvi vide da si šarlatan
i niškoristi, netko tko lovi u mutnom i pred neznalicama glumi frajera.
Zbog toga godinama napadaš mene, a sad napadaš i Nikolaja, jer je netko tko
zna takvima poput tebe prijetnja. 

-- 
http://www.danijel.org/